کمی درباره گروه:
گروه The Rolling Stones در سال 1962 توسط Brian Jones و Ian Stewar پیانیست و Mick Jagger خواننده و Keith Richards نوازنده گیتار تشکیل شد. گفتنیها در مورد این گروه بسیار زیاد و خارج از حوصله این صفحه میباشند. فقط این را باید بگویم که در عرض این 46 سال بیش از 22 آلبوم استودیویی منتشر کرده اند و 220 میلیون نسخه از کارهایشان بطور قانونی در کل دنیا به فروش رفتهاست. در سال 1989 نام آنها وارد تالار افتخارات راک اندرول شد و در سال 2004 از طرف مجلّه Rolling Stone رتبه چهارم را در لیست 100 هنرمند برتر همه دورانها کسب کردند. لامصّبها (بزنم به تخته) بعد از 46 سال هنوز هم مثل جوانهای بیست و خوردهای سال کنسرت دور دنیا برگزار میکنند وکیف میکنند و طعنه میزنند به دنیا و پیری و کهنسالی.
کمی درباره ترانه:
ترانه "Angie" به همراه آلبوم Goats Head Soup در سال 1973 منتشر شد. این ترانه که در نوامبر و دسامبر 1972 ضبط شد توسط Keith Richards نوشته شدهاست. ابهاماتی که در مورد این ترانه وجود دارند هیچوقت آشکار نشدند. به روایتی این ترانه را خود میکجگر در مورد روابطی که با همسر دیویدبووی به نام Angela داشت نوشته است. موضوعی که توسط میک جگر رد شد. کیث ریچارد گفته که تقریبن یک سال قبل از اینکه کار روی آلبوم رو شروع کنند روی نام و ملودی ترانه کار میکردهاست. همزمان با تولّد دخترش به نام Angela، او نام ترانه را Angie انتخاب کرده بود. ترانه بسیار محبوب است و تقریبن از سال 1981 در همه تورهای رولینگاستونز اجرا شدهاست. این ترانه توسط خوانندگان زیادی دوبارهخوانی شدهاست که معروفترین آنها عبارتند از Stereophonics و Tori Amos.
ترجمه دست و پا و سر و بینی و فک شکسته و گلو جویده از ترانه:
انجی انجی ، انجی، کی این ابرها کنار میرند؟ بدون عشقی در قلبمون و بدون پولی در جیبمون انجی، انجی تا کجا میتونیم بریم؟ نمیتونی بگی که خوشنود بودیم امّا انجی، انجی نمیتونی بگی که تلاشی نکردیم انجی، تو زیبایی، امّا وقتش نرسیده که خداحافظی کنیم؟ انجی، هنوز دوستت دارم، یادت میآد شبهایی رو که با هم گریه کردهایم؟ رویاهایی که ما رو پیش هم نگهمیداشتن، دود شد و رفت هوا بزار تو گوشت زمزمه کنم انجی، انجی تا کجا میتونیم بریم؟ انجی، اشک نزیر، همه بوسههات هنوز شیریناند. از اون غم تو چشمهات متنفرم. امّا وقتش نرسیده که خداحافظی کنیم؟ بدون عشقی در قلبمون و بدون پولی در جیبمون نمیتونی بگی که خوشنود بودیم. امّا انجی، هنوز دوستت دارم، دلبندم. به هر طرف که نگاه میکنم چشمهات رو میبینم. هیچ زنی نمیتونه جای تو رو بگیره. بجنب عزیزم، چشمهات رو خشک کن. انجی، زندهبودن خوب نیست؟ انجی، انجی، اونها نمیتونن بگن که ما تلاشی نکردیم. | Angie Angie, Angie, when will those clouds all disappear? Angie, Angie, where will it lead us from here? With no loving in our souls and no money in our coats You can't say we're satisfied But Angie, Angie, you can't say we never tried Angie, you're beautiful, but ain't it time we said good-bye? Angie, I still love you, remember all those nights we cried? All the dreams we held so close seemed to all go up in smoke Let me whisper in your ear: Angie, Angie, where will it lead us from here? Oh, Angie, don't you weep, all your kisses still taste sweet I hate that sadness in your eyes But Angie, Angie, ain't it time we said good-bye? With no loving in our souls and no money in our coats You can't say we're satisfied But Angie, I still love you, baby Ev'rywhere I look I see your eyes There ain't a woman that comes close to you Come on Baby, dry your eyes But Angie, Angie, ain't it good to be alive? Angie, Angie, they can't say we never tried |
0 نظر:
ارسال یک نظر